In many countries, the prisoner may, within reason, select what the last meal will be.
|
A molts països, el presoner pot, raonablement, seleccionar què serà el seu últim àpat.
|
Font: wikimedia
|
It’s possible, because it’s still within reason.
|
És possible, perquè encara és dins del que és raonable.
|
Font: AINA
|
Defending Science – Within Reason: Between Scientism and Cynicism.
|
Defensar la ciència dintre de la raó: Entre el cientisme i el cinisme (en català).
|
Font: wikimatrix
|
If possible (and within reason), be interested and supportive.
|
Si és possible (i dins del que és raonable), mostri’s interessat i solidari.
|
Font: AINA
|
We reserve the right to make technical and other changes within reason.
|
Ens reservem el dret a realitzar modificacions tècniques i d’altres tipus sempre que siguin raonables.
|
Font: HPLT
|
Within reason, the winner will be able to select their weekend of travel.
|
Dins del raonable, el guanyador podrà triar el cap de setmana de viatge.
|
Font: AINA
|
We did that and let the kids buy anything (within reason) on the last day.
|
Nosaltres ho vam fer i vam deixar que els nens compressin qualsevol cosa (dins del raonable) el darrer dia.
|
Font: AINA
|
Some people assume that all Australians should have ""Freedom of Choice"" but within reason---- But in whose reason?
|
Alguns assumeixen que tots els australians haurien de tenir ’Llibertat d’elecció’ però dins del que és raonable---- Però en la raó de qui?
|
Font: AINA
|
Well, I think within reason he will do what the Clinton campaign thinks would be helpful.
|
Crec que, dins del que és raonable, farà el que la campanya de Clinton consideri útil.
|
Font: AINA
|
In fact, if consumed within reason it will not have a serious impact on human health.
|
De fet, si es consumeix dins del que és raonable, no tindrà un impacte greu en la salut humana.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|